Pede a noite, titre 8 du CD1 "homenagems" Valentin 2014
Valentin: voix, guitare accompagnement, guitare basse.
Antoine Leite: guitare portugaise
Auteur: António Rocha
Compositeur: Valentin


PEDE A NOITE PHOTO 1000 PIXEL FILM
 


Pede à noite
(Letra origem, António Rocha)
(Música 2007, Valentin)

Pede à noite que te conte,
Quantas vezes já me viu
Procurando a tua sombra, 
Pelas ruas da cidade
Pede à noite que te diga,
Quantas vezes já me ouviu
Chamando por ti baixinho, 
Num murmúrio de saudade.

Conta à noite os teus segredos,
Só ela os pode guardar
Diz-lhe se existe 
Em teu peito, 
Um lugar onde me acoite
Afasta à noite os teus medos,
Para poderes revelar
Que me queres do mesmo jeito,
No silêncio desta noite.

Pede à noite que te conte,
Quantas lágrimas chorei
Quando a brisa murmurava, 
O teu nome aos meus ouvidos
Pede à noite que te aponte, 
Os caminhos que inventei
Num sonho onde imaginava,
Nossos dois corpos unidos.

Pede à lua que não venha,
Espreitar nosso desejo
E o som da noite dolente,
Nos envolva 
Em suave açoite
Que a escuridão se mantenha,
Para nos unirmos num beijo
E um sol radioso e quente,
Hà-de brilhar esta noite

 

 
 
Demande à la nuit
(Texte origine, António Rocha)
         (Musique 2007, Valentin)

Demande à la nuit de te raconter
Combien de fois elle ma vu
Chercher ton ombre 
Dans les rues de la ville
Demande à la nuit qu'elle te dise
Combien de fois elle m'a entendu 
T'appeler doucement 
Dans un murmure de saudade

Raconte à la nuit tes secrets, 
Elle seule peut les garder
Demande lui s'il existe 
Dans ta poitrine, 
Un endroit pour m'accueillir
Éloigne tes peurs dans la nuit, 
Afin de pouvoir révéler
Que tu me veux de la même façon,
Dans le silence de cette nuit.

Demande à la nuit de te raconter
Combien de larmes j'ai versées
Lorsque la brise murmurait, 
Ton nom dans mes oreilles
Demande à la nuit de te montrer,
Les chemins que j'ai inventés
Dans un rêve où j'imaginais, 
Nos deux corps unis.

Demande à la lune qu'elle 
Ne vienne pas épier notre dési
Et le son plaintif de la nuit
            Nous enveloppe                  
Dans un suave battement    
Que l'obscurité se maintienne,
Pour nous unir dans un baiser 
Et le soleil radieux et chaud, 
 Va briller cette nuit. 

                 


Ask the night
(Text origin, António Rocha)
(Music 2007, Valentin)

Ask the night to tell you
How often it has seen me
In search of your shadow 
In the streets of the city
Ask the night to tell you
How often it has heard me
Calling  for you  quietly
In a murmur of longing

Tell the night your secrets
Only it can keep them
Tell it whether or not
There's a place 
In your heart that welcomes me
Keep your fears from the night
So that you can reveal
That you love me just as much
In the quiet of this night

Ask the night to tell you 
How many tears i have shed 
As the breeze whispered
Your name in my ear
Ask the night to show 
You the paths that i invented
In a dream as i imagined
Our two bodies united

Ask the moon not to come
And spy on our desire
So that the sound 
Of the plaintive night
Veils us in a soft caress
So that the darkness remains
To unite us in a kiss
And the hot radiant  sun 
Shall make this night  shine.

 

 

           Historique

        Fadista  et  poète  populaire,  António  Domingos  Abreu  da  Rocha est  né  le 20 juin 1936 dans  le
        quartier de  Belém à Lisbonne. António Rocha a commencé à chanter dès l'âge de  huit ans. Il  s'est
        produit  dans  les  plus  importantes maisons  de fado de Lisbonne, notamment à Faia.
        Il est reconnu en qualité de "roi du fado mineur", d'abord en 1959  au café  Luso,  puis en 1967 lors  
        d'un  vote  populaire. 
        Le fado mineur, une des trois mélodies  traditionnelles  du  fado  avec  le fado  Mouraria  et  le  fado
        Corrido,  se  caractérise par  sa tristesse  et sa mélancolie. Le fado mineur est considéré  comme  le
        plus  antique  et  aussi  le plus  interprété.
        António  Rocha  a  intégré  le  cabinet  d'essais  du  musée  du  fado.  Associé  à  Juliette  Estrela, il
        exerce  en  qualité  de professeur de  fado, à la maison du fado  et  de  la  guitare  portugaise  dans
        le  plus ancien  et  un des  plus  typique  quartier  de  Lisbonne: Alfama.

                     

 


 
 
 
 



Créer un site
Créer un site