Florbela, titre 5 du CD1 "homenagems" Valentin 2014
Valentin: voix, guitare accompagnement, guitare solo, guitare basse.
Auteur et compositeur: Valentin

FLORBELA PHOTO 1000 PIXEL FILM

Florbela
(Inspirado de Florbela Espanca)
(Música 2008, Valentin)

Existe uma primavera
Em cada vida
E é preciso cantá-la
Assim florida
E nessa estrada da vida
Que fascina
Beija aquilo que a sorte
Te destina
Quando chega a suavidade
Da tardinha
A tua boca procurando a minha
O teu coração comovido ardente
O meu corpo contra o teu  
Impaciente
( refrão : )
Eu quero amar perdidamente
Esta, aquela,
Outra e toda a gente
Amar, só por amar, 
Aqui além
E não amar ninguém

Nesta hora profunda
Lenta e calada
A mão
Na tua cabeleira desatada
Dar-te-ei um beijo
Sensual e ardente
E um carinho até ver
O sol poente
  Fala baixo 
Juntinha ao meu ouvido
Que essa fala de amor
Seja um gemido
Um murmúrio, um soluço,
Um ai desfeito
E deixa-te adormecer
No meu peito
( refrão )
Esta canção 
Dará a volta ao mundo
Quem saberá que vem
De um segredo profundo
Da vida de uma poetisa,
Feita de dor
No desejo
De uma melodia de amor
( refrão )


Florbela
(Inspiré de Florbela Espanca)
(Musique 2008, Valentin) 

Il existe un printemps 
Dans chaque vie
Il est important de le chanter 
Ainsi fleuri
Et dans ce chemin de vie 
Qui fascine
Embrasse ce que la chance 
Te destine
Lorsque vient la suavité 
De fin d'après midi
Ta bouche cherchant la mienne
Ton cœur excité et brûlant
Mon corps contre le tien
Impatient
( refrain: )
Je veux aimer éperdument 
Celle-ci, celle-là, 
Une autre et tous les gens
Aimer, uniquement pour aimer, 
Ici, là-bas,
Et n'aimer personne  
 
Dans cet heure profonde 
Lente et silencieuse
La main
Dans ta chevelure défaite
Je te donnerais un baiser 
Sensuel et brûlant
Et un câlin jusqu'à voir 
Le soleil couchant
Parle doucement
Dans mon oreille
Afin que ce mot d'amour 
Soit un gémissement 
Un murmure, un frisson, 
Un soupir défait
Et laisse toi endormir
Sur ma poitrine
( refrain )
Cette chanson 
Fera le tour du monde
Qui saura qu'elle vient 
Du profond secret
De la vie d'une poétesse, 
Faite de douleur
Dans le désir
D'une mélodie d'amour
( refrain )

 

Florbela 
(Inspiration from Florbela Espanca)
(Music 2008, Valentin)  

There is a spring
In every life
It is important to sing it
So blooming
And in each life path
What is fascinating
Embraces what chance
Is keeping for you
When the smoothness comes
At the end of the afternoon
Your mouth looking for mine
Your heart excited and burning
My body against yours,
Impatient.
(chorus)
I want to love desperately
This one, that one
Another one and every one
Only love to love,
Here, there,
To love no one

At this profound hour
Slow and silent
The hand
In your untidy hair
I'll give you a kiss
Sensual and burning
And a cuddle until I see
The sunset
Speak low
In my ear
So that this love word
Be a moan
A murmur, a shiver,
A haggar sigh
And let yourself fall sleep
On my torso   
(Chorus)
This song 
Will go round the world
Who will know it comes from
A deep secret
From the life of a poetess,
Made of pain
Longing
For a love melody.
(Chorus)

 

          Historique
      
       Afin d'écrire les paroles de  cette chanson, je me suis inspiré du livre de Florbela ESPANCA  "Sonetos".
       Florbela   ESPANCA  est  née  à   Vila  Voçosa,  Alentejo,  Portugal,  le  8  décembre  1894,  ( nom  de
       baptême : Flor  Bela de  Alma da Conceição).  Florbela, née  en dehors  du mariage,  est  désirée  par
       son père,  dont  l'épouse  légitime ne  parvenait  pas à avoir d'enfants. Ainsi, Florbela, et son frère de
       sang Apeles né en 1897,  ont été déclarés comme fils de père  inconnu.
       Ils seront plus tard  élevés  par  leur père,  et  par  la  femme  de  ce  dernier. Après la mort tragique
       de  son  frère  en 1927,  avec  lequel  elle était  très liée, Florbela se trouvera profondément  affectée
       et ses problèmes vont  s'agraver.  
       Florbela  se suicide le 8 décembre 1930, jour de  son  anniversaire, à Matosinhos. 
       La  poésie  de  Florbela   se  caractérise   par   la   récurrence   des   thèmes   relatifs  à :  la  douleur,  
       la  solitude, le désenchantement, liés à une immense  tendresse;  et  à  un  désir  de  bonheur  et  de
       plénitude qui pourra être obtenu seulement dans  l'absolu, dans  l'infini.  Florbela  a  publié  plusieurs
       lettres,  recueils,  livres.  
       Elle est considérée comme une des plus grandes poétesse portugaises. 

 

 


 
 
 
 



Créer un site
Créer un site